_
__ _
_![]()
_
_
Montreal, 28-31 de mayo de 2010
_
_
El masculino gramatical se aplica a ambos sexos
_
Entrecroisements de la poésie et de la musique
_
Entrecruzamientos de la poesía y la música
_
Interconnections of Poetry and Music_
La chanson, la récitation et la poésie mise en musique sont des formes hybrides qui mettent en jeu (et en tension) de multiples pratiques discursives et performancielles. Le poète uruguayen Washington Benavides propose une réflexion sur le caractère hybride de ces « genres » dans son poème « Diferencias [Différences] ». Il y met en lumière, d’une part, le mélange d’éléments sonores, sémantiques et structurels qui caractérise l’actualisation de l’énoncé poétique. D’autre part, il évoque la dissolution de la frontière entre le « savant » et le « populaire » dans la poésie orale dont les origines remontent à une relation dialogique entre les arts. À la fin du poème, Benavides décrit sa poésie comme « un contrepoint . . . entre la guitare de Gabino [musicien et improvisateur argentin] et la harpe du roi David » (Milongas, 1965).
_
À la lumière de ces considérations, ce panel propose d’aborder le thème de l’entrecroisement de la poésie et de la musique sous une perspective empirique qui servira de point de départ pour l’élaboration de réflexions théoriques interdisciplinaires et pluridisciplinaires. De multiples pistes d’analyse sont donc encouragées, qu’il sera possible de regrouper selon les axes thématiques suivants:
_I) Poésie orale, musique et performance
- Histoire des “genres”, généalogie des hybridations et des entrecroisements.
- La chanson, fut-elle toujours “populaire”?: présence d’esthétiques “savantes” dans la chanson “populaire” et de formes “populaires” dans les traditions chansonnières “savantes”.
- (Ré)valorisations contemporaines des avant-gardes chansonnières de la seconde moitié du XXe siècle (aire culturelle ibéro-américaine): Movimiento del Nuevo Cancionero (Argentine), Canto Popular Uruguayo, Música Popular Brasileira, Nueva Canción y Canto Nuevo (Chili), Nueva Trova Cubana, Nova Cançó (Catalogne), etc.
- Théories sur la mise en musique/en chanson de la poésie et définitions des notions de “mise en musique” et “mise en chanson”.
_
_
II) Modes d’énonciation et de réception
- Actualisation/corporisation du texte chansonnier, mise en musique/en chanson de l’énoncé poétique.
- L’interprétation de la structure rythmique de la poésie comme ordre isorythmique et d’autres procédés de composition.
- La voix comme matériau qui détermine les caractéristiques sonores du texte mis en musique/en chanson.
- L’influence des techniques et des technologies d’enregistrement et de diffusion sur l’esthétique de la chanson et des performances poétiques-musicales et sur les styles des interprètes.
- Structures et espaces performantiels: le récital, l’album, la manifestation politique, le slam, etc.
- La performance poétique-musicale et la chanson comme intertextes dans la littérature, le cinéma, le théâtre et la manifestation politique.
_
_
III) Phénoménologies
- Structure et temporalité.
- La musique comme métaphore ouverte? Comme acte synesthésique? Porteuse d’autres dimensions esthétiques, philosophiques, épistémologiques? Véhicule de la communication quotidienne et/ou collective et/ou massive?
- Processus mnémoniques et pratiques commémoratives: la chanson comme topique (lieu commun) au travers duquel les identités politiques, sociales, générationnelles, raciales et de genre peuvent être (ré)articulées ; dialogue poésie/musique dans les récits sur la “mémoire historique” et le “patrimoine”.
- Études intermédiatiques sur la poésie et la musique et leurs effets pour la réception.
_
_
IV) La performance poétique-musicale et la chanson comme objets d’études
- Examen critique des outils théoriques et méthodologiques développés dans différents domaines de recherche: études littéraires, études culturelles, musicologie, études sur les musiques populaires, études sur le folklore, études sur la performance, sémiotique, etc.
- Catégories musicales: révision de concepts comme “musique latino-américaine”, World Music et “musiques du monde”, etc._
Les communications peuvent être présentées en anglais, en espagnol, en français ou en portugais.
_
_Envíe su_propuesta de ponencia_(250 palabras) antes del 1 de febrero a Illa Carrillo Rodríguez (illacarrillo@yahoo.com) y a María Figueredo (mfiguere@yorku.ca).
- Formularios:
- Propuesta de ponencia_(Word,_PDF)._Fecha límite: 1 de febrero de 2010.
- Propuesta de sesión completa_(una vez completa)_(Word,_PDF)._Fecha límite: 15 de febrero de 2010.
- Solicitud de equipo audiovisual_(Word,_PDF)._Envíela adjunta a su propuesta de ponencia a los organizadores de las sesiones; éstos, a su vez, se la remitirán a los organizadores generales del congreso cuando envíen su propuesta de sesión completa.
- Solicitud de ayuda financiera_(Word,_PDF)._Fecha límite: 20 de junio de 2010. Pueden solicitarla los estudiantes y miembros a tiempo parcial/desempleados que sean canadienses o residentes en Canadá; se entregará, con los justificantes correspondientes, al tesorero durante el congreso o inmediatamente después de éste.
Se recuerda a los participantes que deben_inscribirse al Congreso de la Federación Canadiense de Humanidades y Ciencias Sociales_y tener su_cuota de membresía a la ACH_al día.
__
_
_- Inscripción al congreso, fase a fase
__ ![]()
_el 1 de enero de 2010
Jerzy Kowal_y_José Antonio Giménez Micó
__
©_1999-2010,_Asociación Canadiense de Hispanistas (ACH)
_
_
Número de visitantes* desde el 1 de junio de 2009:
_
_
*Visitas a cualquier página de http://fis.ucalgary.ca/ACH (ACH, RCEH y RC)_