_
Cuadernarios
__
_
__
_
Cuadernario
23
(2007)
_
Poeta:
Edith
Goel
_
Artista:
_
Traducción:
_
Crítica:
_
|
_
IMAGEN
_
¿Le
interesaría proponer una imagen de arte visual?
Consulte
en primer lugar las condiciones para participar
y, posteriormente,_envíe
un mensaje aquí.
|
_
CIBÉRNETICA
Edith Goel
_
Nadie
dice nada
_
Idle for
2 minutes 3 minutes Edi is now online offline
_
El recinto
de las cuerdas vocales
es un paisaje
húmedo que nos incita
_
Alguien reconoce
los promontorios las bahías
el prado de
esta larga confesión
_
Alguien calla
_
En el continente
de una línea un mensaje del messenger tan inmediatamente solo habita
este hiato donde caemos cada noche cada tarde en cada partícula
de cansancio al final de los transportes y el sol
_
Emprendemos
un viaje organizado por la musculatura de esta tierra y repetimos siempre
con fe el esfuerzo abismal para quedarnos de este lado de la ola
_
_
Los perros
su ruido colosal siguen amenazando a estas cuerdas sombrías en la
concavidad de una oración un templo
la boca
_
Abrimos la
piel sin intención y el genoma nos cuenta una historia irremediable
que no queremos conocer como el pronóstico de una Rita que arde
y no se detiene jamás
_
Es una aventura
en los distritos fosforescentes del mar.
Estamos en
la orilla
_
Es fiesta
en las casas comienza un nuevo año en la estación de los
vientos
Huele a material
orgánico y estremecedor
_
Las fogatas
hacen señas a los dioses y alguien desde algún viejo refugio
vegetal descifrará el enigma
_
|
_
TRADUCCIÓN
_
¿Le
interesaría proponer una traducción?
Consulte
en primer lugar las condiciones para participar
y, posteriormente,_envíe
un mensaje aquí.
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
|
|