Reading Strategies Home Page


 
Return to Previous Page

Dismantling Words

As we saw with Cognates, many French words can be understood because they resemble English words. 

However, if you can’t figure out the meaning of a word from its resemblance to an English word, don't despair.  Try taking it apart. 

Some words cannot be broken down into smaller elements: there's not much you can do with borne or lien. But a great number, in both English and French, are made up of two or more bits, each with its own meaning.  

There are two ways of making compound words.  The first is called Composition, which involves putting two independently existing words together, often two nouns, or a verb and a noun:

Il a un porte-skis sur son auto.

Elle n'a pas d'assurance-maladie

The other method of making compound words is called Derivation. It involves adding prefixes or suffixes to words or word elements.

hospitaliser

incurable

Il m'a ridiculisé

Fortunately, prefixes and suffixes are very similar, and often identical, in English and French.

about Derivation and Composition.

Top of Page